НЕДЕЛЬКИ

архив
  • 19.07.2017

    19 июля

    Ветер и град повредили крыши домов и ЛЭП в нескольких районах Кабардино-Балкарии.

     

    Эксперты признали московскую скорую помощь самой быстрой в Европе.

     

    Тюменская область предлагает Венгрии сотрудничать в строительстве зернохаба, производстве автобусов и медицине.

     

    Двухлетняя девочка госпитализирована в Ульяновске после того, как два дня провела в квартире одна с мёртвой бабушкой.

     

    В Брянске зарегистрировали первых кандидатов в депутаты Госдумы, в том числе миллиардера Бориса Пайкина.

     

    В Пензе в июле родилось две тройни подряд.

     

    Продолжение мультфильма о котёнке с улицы Лизюкова покажут в конце августа.

  • 04.06.2017

    4 июня

    Литва построит забор на границе с Россией к концу года.

     

    Вице-губернатор Владимирской области стала фигурантом уголовного дела.

     

    Почти полтонны лосося изъяли у браконьеров на Камчатке.

     

    Женщина замерзла насмерть на остановке автобуса в Петербурге.

     

    Памятник героям четырех войн заложат в Андрониковом монастыре Москвы.

     

    «Матч ТВ» покажет товарищеские встречи сборной РФ по футболу против Венгрии и Чили.

ВОПРОС-ОТВЕТ

Все
  • Вопрос:

    «Сами поверить не можем, но сегодня мы собрали в лесу урожай… маслят. Красивые, крупные грибы, пахнут по­настоящему, выглядят хорошо, короче ­ маслята, как маслята. Если не учитывать, что сейчас май. До сих пор в шоке и не решаемся их есть. Подскажите, почему грибы весной выросли?» Ирина Л.

  • Ответ:

    а самом деле, Ирина ­ не единственная, кто обнаружил грибы на этой неделе. В паблик «СГ­26» обратились сразу несколько подписчиков: отправляли фотографии с «добычей» и спрашивали, не является ли столь раннее появление грибов признаком грядущих природных катаклизмов. Чтобы разобраться в теме, мы обратились к педагогу железногорского детского эколого­биологического центра Ирине Александровой. ­ Ничего сверхъестественного в появлении маслят в мае нет, ­ говорит Ирина Михайловна. ­ По погодным условиям, у нас весна нынче необыкновенная ­ апрель был очень тёплым, а потом выпал снег. Это вполне могло стимулировать рост грибницы. Дело в том, что маслята ­ это плодовое тело. В нём созревают споры для размножения. И получается, погода обманывает природу и нарушает естественный ход вещей. Сначала температура повысилась, потом понизилась, дальше снова повысилась. Из­за этого грибница торопится дать потомство ­ вдруг снова похолодает. Вот и получается урожай в мае. Кстати, по словам Ирины Александровой, есть майские маслята вполне можно ­ это абсолютно полноценные грибы. Главное, чтобы они росли в экологически чистом месте. Короче, похоже, что в этом году нам повезло ­ можно угоститься лесным деликатесом на несколько месяцев раньше. Екатерина ГРИГОРЕНКО.

Чудеса настоящей дружбы

Комментариев: 0
Просмотров: 4873

Екатерина ГРИГОРЕНКО

08.12.2016 00:00

Чудеса настоящей дружбы

Такого в Железногорске ещё не бывало: в минувшие выходные жители ЗАТО смогли увидеть номера из десяти лучших мировых мюзиклов в живом исполнении. Необычное представление горожанам показали участники российско­-британского проекта «Театр» ­ студенты дуврского Астор­колледжа и астафьевской гимназии №96. Всего за неделю репетиций педагоги и подростки сумели подготовить шоу «Коллекция мюзиклов», ставшее, без преувеличения, апофеозом долгой и крепкой международной дружбы.

Шоу к юбилею

Сразу стоит заметить, под словосочетанием «неделя репетиций» имеется в виду лишь совместная работа школьников и студентов на сибирской земле. На самом деле, трудиться над подготовкой концерта участники проекта начали гораздо раньше: едва ли не сразу после прошлогоднего визита железногорцев в Англию. За годы совместной деятельности в этом творческом партнёрстве выработался свой график взаимодействия, прочно привязанный к календарю. Сценарий очередного мюзикла отбирают и выкупают на него права обычно на исходе зимы, а уже в марте­апреле начинаются первые шаги по подготовке: раздача ролей, разучивание партий, разводка по мизансценам и пробные репетиции. Однако на этот раз всё было немного иначе. Дело в том, что вместо цельного спектакля, партнёры решили представить публике шоу из отдельных номеров.

­ В этом году нашей гимназии исполнилось сорок лет, ­ говорит директор гимназии №96 Евгения Бреус. ­ Возраст немаленький, каждый год у нас что­то меняется, мы стараемся расти и развиваться. Поэтому, когда начали планировать нашу тринадцатую совместную постановку, даже сомнений не возникло ­ приняли решение подготовить шоу
­концерт (у нас уже был такой опыт, в 2008 году мы ставили школьное ревю «Чудеса дружбы»). Кроме того, всё совпало, даже даты, ведь встречи с нашими британскими друзьями всегда происходят в ноябре­декабре. Так что шоу­концерт должен был стать кульминационным событием, приуроченным к юбилею. Благодаря этой задумке, мы получали шанс собрать всех вместе ­ учеников, родителей, учителей, партнёров, друзей ­ и вспомнить историю развития проекта. А это очень важно.

Большой пошив

Поначалу британские друзья приняли идею подготовки шоу­концерта с некоторой долей сомнения ­ плохо представляли, как будут объединены между собой номера, как это будет выглядеть. Однако они всё же решили довериться сибирякам и в последних числах марта принялись за репетиции.

Работа закипела и в 96­й гимназии: помимо творческих задач, на железногорскую сторону ложились все организационные моменты ­ начиная с оформления сцены, заканчивая костюмами, реквизитом и даже символикой очередного сезона.

Кстати, о последней: чтобы создать эмблему 13­й встречи, в школе провели конкурс среди учащихся. Им предложили придумать название для шоу и символ. Победительницей творческого состязания стала гимназистка из выпускного класса Евгения Хусаинова. Её эскиз ­ веер, одновременно напоминающий радугу (этакий символ разнообразия постановок проекта) и удивительный разноцветный плащ Иосифа (персонажа первого совместного мюзикла) разместили на всей сувенирке, посвящённой шоу ­ шарфам, программкам, календарям и так далее.

Что же касается костюмов ­ с ними возникли реальные сложности. Переодеваться юным артистам пришлось не менее десяти раз, а если учитывать, что актёрский состав проекта оказался немаленьким ­ 55 железногорцев и 10 британцев, на пошив пришлось изрядно раскошелиться.

­ Конечно, сохранить костюмы всех спектаклей, поставленных более чем за 10 лет, было просто невозможно, ­ продолжает Евгения Бреус. ­ Костюмерная у нас в гимназии открылась только четыре года назад, так что почти полностью наличествовала лишь одежда, оставшаяся от двух последних постановок, от остальных ­ только детали. Да и то ­ всё, что осталось, пришлось переделывать: кто­то из детей вырос, актёры сменились. Помогли нам и британцы ­ на два или три номера привезли реквизит с собой. А вот на остальные (в том числе и постановки, которые раньше показывали только в Дувре) пришлось шить костюмы заново. Денег ушло очень много, сейчас ведь кризис, цены растут постоянно. Хорошо, нас поддержали родители. Футболки, детали костюмов они покупали сами, поэтому хочется сказать им особые слова благодарности: без них мы бы просто не справились.

Пахали, как профи

Гимназисты и студенты, в свою очередь, тоже трудились, не покладая рук. Репетиции шли с утра до вечера с краткими перерывами на обед и редкими выездами на экскурсии. Вполне объяснимо: хоть обе стороны и выучили к моменту встречи свои партии, необходимо было ещё и «слить» составы воедино, отработать как пение, так и танцы до полной синхронности. И тут уж педагогам пришлось попотеть, ведь в отличие от коллег из Дувра, железногорские гимназисты далеко не все профессионально занимаются хореографией и вокалом. Работу выполнили отлично: когда открылся занавес и на сцене появились подростки, никто в зале не мог сказать ­ где тут русский, а где ­ британец.

­ Ваши ребята всё это время трудились, как настоящие профи, ­ рассказывает учитель хореографии и танцев Астор­колледжа, Стейси Клоук. ­ Хореограф из Железногорска Михаил Шарнин провёл с ними очень серьёзную работу, так что работать было легко. И соединение коллективов тоже не представляло собой большой проблемы, ведь мы заранее готовились, режиссёр Светлана Ганницкая присылала нам видео, мы обменивались комментариями, у нас были хорошие переводчики. Я вообще в восторге от того, что происходило здесь, от людей, наших партнёров и этого красивого театра. Считаю, для нас большая честь и удача выступать здесь, в Железногорске.

Горячие танцы

А для железногорских зрителей большой удачей стала возможность увидеть своими глазами отрывки из спектаклей, показанных в Британии. «Вестсайдская история», «Отверженные», «Что бы ни случилось», «Кабаре» ­ зрители только успевали, «держась за стулья», ахать, глядя, как отжигают на сцене дети. Особо потряс номер из мюзикла «Кабаре» ­ совершенно взрослая история была отыграна мощно, горячо и, что удивительно, несмотря на довольно фривольный подтекст (кабаре, как­никак), абсолютно не пОшло. И это ещё одно подтверждение тому, что настоящее искусство нашим детям по плечу.

В том числе и самым маленьким: в этом году в проекте «Театр» впервые принял участие ученик второго класса. Артём Лепихин сыграл главного героя из мюзикла «Оливер» и его дуэт с пятиклассницей гимназии №96, воспитанницей студии «Берег детства» Дианой Киреевой также стал одним из самых запоминающихся моментов выступления ­ уж очень органично вели себя дети на большой сцене.

Три полуторачасовых спектакля пролетели, как мгновение, и вот уже опять пора прощаться. У большинства артистов ­ глаза на мокром месте, они просто не в силах оторваться друг от друга.

­ Мне очень понравилось быть в вашем городе и играть с русскими детьми, ­ говорит студентка Астор­колледжа Софи. ­ Многие из них знали английский, это очень приятно. А ещё мне понравилась сцена ­ это самый большой театр из всех, где я играла, и зрители здесь чудесные. Очень жалко, что пора уезжать, хотелось бы пообщаться ещё. Я знаю, мне будет очень непросто покинуть ваш город. Успокаиваю себя только тем, что расстояния ­ не преграда для дружбы. Если эта дружба настоящая.

 

 Слова благодарности

Евгения Бреус, директор гимназии №96:

­ Что значит реализация международного проекта «Театр»? Это 1560 учащихся, принявшие участие в проекте, 18 тысяч жителей Железногорска, посмотревшие мировые мюзиклы. Трудно представить, какое количество взрослых людей готовили спектакли: шили костюмы, писали сценарии, создавали декорации, реквизит, переводили тексты и т.д., и каждый выполнял свою работу с вдохновением. Но для любого дела необходимы человеческие и материальные ресурсы. Без тех, кто любит свой город, хочет, чтобы комфортно в нём было жить, чтобы в будущем дети были успешными и ценили место, где они всё это приобрели, проект был бы невозможен. Нам требовалась помощь городского сообщества: предприятий, партнёров, друзей, личное участие каждого. И они пошли нам навстречу. Неоценимый вклад в развитие международного проекта «Театр» на протяжении многих лет вносит ГХК и лично Петр Михайлович Гаврилов. А также мы благодарны всем, кто в этом году тоже поддержал проект «Театр». Это:

­ Генеральный спонсор ­ Генеральный директор ФГУП «ГХК» Петр Михайлович Гаврилов;

­ Глава ЗАТО г. Железногорск Вадим Викторович Медведев;

­ МКУ «Управление образования», руководитель Валерий Геннадьевич Головкин;

­ ФГБУЗ КБ № 51, главный врач Александр Иванович Ломакин;

­ ООО «Аквариум», директор Юрий Васильевич Ковалев;

­ ООО «Меридиан», директор Анатолий Иванович Телешун;

­ ООО «Эскалибур», генеральный директор Игорь Николаевич Марченко;

­ ОП ООО «Сибирский Поставщик Стали» (Красноярск), директор Александр Александрович Кербс;

­ ООО «Металлинвест» (Красноярск), директор Егор Валерьевич Голубинский;

­ ООО «Системы комплексной автоматизации», директор Дмитрий Михайлович Щербатов;

­ МП «Комбинат благоустройства», директор Николай Николаевич Пасечкин;

­ Кислородная компания «ОКСИ ЛАЙФ», директор Максим Дмитриевич Костин;

­ «Сегодняшняя газета ­ 26», главный редактор Инна Игоревна Акимова;

­ Городское агентство недвижимости, директор Сергей Ильич Островский;

­ Семейная кофейня «Кофейный кот»:

­ ИП Алексей Николаевич Тюпин;

­ ИП Маргарита Константиновна Каплунова;

­ Шоу­концерт поставлен при содействии директора Дворца культуры Светланы Юрьевны Грек.

Инна Акимова, главный редактор «Сегодняшняя Газета ­ Красноярск-­26»:

­ Каждый раз, когда в Железногорске проходит международный проект «Театр» и ставится очередной мюзикл, «Сегодняшняя Газета­-26» активно подключается к этому процессу. Мы не просто освещаем событие и даём информационную поддержку, но и помогаем искать спонсоров. В этом году мы отвечали за цветы, которые вручали участникам представления. Мы взяли именно это направление, потому что очень неудобно было в прошлые годы за нашего зрителя, который всегда жмётся на букеты. Может, заезжие «звёзды» и перебьются, но наши детки должны быть, как мы говорим, «оцветочены» все. Большое спасибо хочу сказать нашим деловым партнёрам, которые поддержали эту идею ­ Городскому агентству недвижимости (Ирине и Сергею Островским). Они оплатили букеты из конфет. Эксклюзивные «произведения искусства» из бумажных цветов и конфет изготовила «мастер на все руки» многодетная мама Ольга Потешкина, и все эти яркие шедевры уехали в Англию, потому что решено было вручить их именно зарубежным участникам мюзикла. Мы так подумали, что англичане после премьеры через два дня должны были отбыть домой и букеты из живых цветов им пришлось бы оставить здесь. А из конфет, как сувенир, они обязательно заберут с собой. Ну а букеты из живых цветов вручили нашим гимназистам и руководителям проекта, и за них спасибо семейной кофейне «Кофейный кот» (бывшая «Кофелия» напротив «Спартака») и лично Наталье Радионовой, у которой природный дар флориста и дизайнера. Так что в этом году цветы получили все, и это было очень приятно видеть.





Новости

В регионе В России В мире
  • Тепло дали

    21.09.2017

    В мэрии Железногорска отчитались о подключении к теплу.

  • Ленина: ремонт продолжается

    Ленина: ремонт продолжается

    21.09.2017

    В Железногорске продолжается ремонт асфальта на улице Ленина.

  • Праздничный урожай

    Праздничный урожай

    21.09.2017

    На базе Детского эколого-биологического центра прошёл Праздник урожая.

  • В тридцатке лучших

    21.09.2017

    Железногорец вышел в финал Всероссийского профессионального конкурса «Директор школы».

  • Строительство могильника заморожено

    21.09.2017

    Сроки ввода в эксплуатацию первоочередных объектов окончательной изоляции радиоактивных отходов в ЗАТО Железногорск сдвигаются на три года. Информация об этом размещена на официальном интернет-портале правовой информации (http://publication.pravo.gov.ru/Document/View/0001201709140014).

Подписаться на новости

АРХИВ

На правах рекламы